Tuesday, December 27, 2005

Genfer Weihnachtswunder

Vom Umzug mitgenommen, ließ eine unserer Palmen schwer die Blätter hängen. Ich hatte den Eindruck, dass nur noch eine Radikalkur hilft. So schnitt ich, schon vor einigen Wochen, die beiden Hauptäste bis kurz vor dem Stamm ab. So stand also nur noch der Stamm und die beiden daraus abgehenden Äste. Natürlich hoffte ich, dass ich damit nun nicht die ganze Pflanze zerstört hatte. Von meinem Drachenbaum allerdings wusste ich, dass zumindest ihm eine solche Radikalkur einmal sehr gut getan hatte. Da stand nun also die abgeschnittene Palme am Fenster - und ich war sicher, vor dem nächsten Frühjahr nichts erkennen zu können.
Doch am Heiligen Abend schaute ich mir die Palme genauer an und entdeckte, dass aus jedem der zwei Äste, etwas unterhalb des Schnitts, neue grüne Zweige hervorkommen!! Und gestern sah ich dann zudem noch, dass aus dem Boden, neben dem Stamm, noch ein grüner Zweig heranwächst! Für mich ist das ein schönes Weihnachtswunder: Ein Zeichen für Neubeginn und für neues, stark hervorsprießendes Leben! Das ist mein besonderes Weihnachtsgeschenk.

Tuesday, December 13, 2005

Marché de Noel Montreux

Montreux, am anderen Ende des Genfer Sees gelegen, ist zur Weihnachtszeit ein lohnendes Ziel. Oberhalb sieht man Schneeberge, am Ufer des Sees gedeihen zahlreiche Palmen. Und ebenfalls direkt am Ufer ist der Standort des Weihnachtsmarkt. Die einzelnen Stände sind in hübschen kleinen Chalets untergebracht. Es gibt viele künstlerische Stände, Keramik z.B. ist ein Schwerpunkt des Marktes. Dann gibt es Hütten mit einem breiten kulinarischen Angebot und einer wunderbaren schweizerischen Gemütlichkeit. Übrigens hat auch der Weihnachtsmann über Montreux sein Büro - alles Weitere hier.

Escalade

Vergangenes Wochenende war DAS Genfer Fest überhaupt: die Escalade.
Jedes Jahr im Dezember feiert man den Sieg gegen die Savoyer Angreifer im Jahre 1602. Z.B. hat da eine beherzte Frau ihren Suppentopf genommen und auf die emporkletternden Savoyer geschüttet. Und deshalb gibt es in jeder Genfer Chocolaterie und auch im Coop oder bei Migros eine Marmite zu kaufen. Das ist ein altertümlicher Suppentopf, allerdings jetzt aus Schokolade, gefüllt mit Gemüse aus Marzipan. Zudem gibt es Umzüge, v.a. getragen von der Compagnie 1602, natürlich in Kostümen der damaligen Zeit. Der Genfer Karneval, sozusagen.

Thursday, November 24, 2005

Thanksgiving

In einer Stadt, in der so viele Amerikaner leben wie in Genf, spielt natürlich auch das traditionelle amerikanische Thanksgiving-Fest eine Rolle! Vergangenen Samstag hatten wir die wunderschöne Gelegenheit, ein echtes Thanksgiving mit Truthahn, Süßkartoffeln, Cornbread, Pumpkin Pie und schöner Gemeinschaft bei American International Women's Club zu erleben!
Es war etwas, was wir uns lange gewünscht haben! Es war einfach superschön und TOTAL lecker :-)) !!
Morgen feiern wir wieder unser privates Thanksgiving, denn morgen ist der letzte Donnerstag im November und damit der offizielle Thanksgiving-Tag!

Monday, October 31, 2005

Charity-Herbst

In einer internationalen Stadt mit vielen Botschaftern und Führungskräften ist das Thema Charity natürlich ganz wichtig. Der American International Women's´Club veranstaltet am kommenden Samstag seinen Autumn Bazaar - wie mir heute gesagt wurde, für Charity-Zwecke.

Aber auch die Deutsche Schule lässt sich nicht lumpen. Jetzt im November werden wir bastelmäßig in jeder Klasse aktiv und haben dann am 1. Advent einen Adventsmarkt zu Gunsten der Charity-Aktion der DSG - der "Aktion Amigos".

Ich finde es toll, dass hier Schönes, Adventliches mit unbedingt Notwendigem (Charity) verbunden wird und freue mich sehr auf diese beiden Events!!!

Wednesday, October 26, 2005

Pommes de terre

Von den Schweizern kann man lernen. Erst neulich sagte ich zu Jochen, dass ich nie weiß, wofür mehlig-kochende oder was-auch-immr-für-spezial-Kartoffeln jeweils zu nehmen sind. Bei unserem Coop gibt es nun die Rettung: Kartoffeln in der Tüte, auf denen nicht nur die Sorte steht, sondern auch die Gerichte, für die man sie verwendet (Backkkartoffeln, Kartoffelgratin, Raclette...). Wow! Das ist echt ein klasse Einfall. Und das Beste ist, dass auch noch alles en allemand drauf steht - wie auf so vielen Produkten: deutsche und französische Infos gleichzeitig. Schließlich leben wir in einem multilingualen Land :-)

Friday, October 14, 2005

bricoleur

Ein Bricoleur ist ein Mann für alle Fälle. Einer, der für einen bohrt, nagelt, schraubt. Also viel Arbeit abnimmt, die entweder zu zeitaufwändig oder zu kompliziert ist. Ich weiß, dass in den letzten Jahren auch in Deutschland solche Anbieter gibt (z.B. "Hausmeisterservice"). Ich finde, das ist wirklich eine totale Marktlücke und, wenn das Preis-/Leistungsverhältnis stimmt, ein wirklich gutes Angebot!!
Hier eine bricoleur-website

Fachbegriffe

Gerade in der Anfangszeit, beim Einrichten der Wohnung, trainieren sich französische Fachbegriffe.
*Namensschilder am Briefkasten: les plaques (habe eben mit unserem concierge telefoniert, weil wir deshalb Probleme hatten)
*Einiges, was in der Küche fehlte und wir bei Mediamarkt kaufen mussten:
congelateur (Gefrierschrank), micro-onde (Mikrowelle)
*die Arbeitsfläche in der Küche (plein de travail)
* Gebrauchtwagen: voiture d'occasion

Ja, man lernt, was man braucht :-))

ein Genfer Blog

un blog de Genève - a Geneva blog

- ich freu mich, über diese internationale Stadt und unser Leben hier zu schreiben!

Hier gibt es schon einmal ein paar Eindrücke: Geneve Tourisme